補正指令受領時(OA)の弊社扱い

DIPから補正指令(OA)を受領した際、現地代人サイドは本国代理人にその報告を行いますが、特にタイの場合、補正指令通知書がタイ語で記載されていることから、そのまま報告を行っても本国代理人及び出願人サイドはその通知内容を判断しにくく、現地代人に結局その翻訳や対応案を再度依頼するということがあります。

弊社では、本国代理人にその報告を行う際、

・補正指令通知書の概要説明(日本語又は英語)

・簡単な対応方向性案

を最初から標準サービス内にてお送りいたしておりますので、本国代理人及び出願人サイドにおかれましては、すみやかに通知内容や応答要否をご判断頂くことができるものと考えております。

目次